The Crimean Khanate and Poland-Lithuania : International Diplomacy on the European Periphery (15th-18th Century). a Study of Peace Treaties Followed by Annotated Documents.

By: Kolodziejczyk, DariuszSeries: The Ottoman Empire and Its Heritage SerPublisher: Leiden : BRILL, 2011Copyright date: ©2011Edition: 1st edDescription: 1 online resource (1134 pages)Content type: text Media type: computer Carrier type: online resourceISBN: 9789004215719Subject(s): Crimean Khanate - Foreign relations - TreatiesGenre/Form: Electronic books. Additional physical formats: Print version:: The Crimean Khanate and Poland-Lithuania : International Diplomacy on the European Periphery (15th-18th Century). a Study of Peace Treaties Followed by Annotated DocumentsDDC classification: 327.477104380903 LOC classification: DK4185.C85 -- K65 2011ebOnline resources: Click to View
Contents:
Intro -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- A note on place-names, proper names, and foreign terms -- Part One A Chronological Survey -- Chapter One On the quest of Genghisid legacy: Shaping Eastern Europe (1240-1523) -- Chapter Two On the East European chessboard. The Crimean Khanate and Poland-Lithuania in the years 1523-1671 -- Chapter Three In the shade of Istanbul and Moscow (1671-1783) -- Part Two A Study in the Crimean and Polish-Lithuanian Diplomatics and Diplomacy -- Chapter One The language and preservation of documents -- Chapter Two The Crimean instruments of peace and their typology -- Chapter Three The diplomatic sections and a physical description of the Crimean instruments -- Chapter Four The Polish and Lithuanian instruments of peace addressed to the khans -- Chapter Five The procedure of peacemaking -- Chapter Six The political issues typically present in the instruments of peace exchanged between Poland-Lithuania and the Crimea -- Conclusion -- Instruments exchanged between the Crimean Khanate and Poland-Lithuania -- Chronology of the reigns of Crimean khans, Polish kings, and Lithuanian grand dukes (1386-1795) -- Principles of publication -- Documents -- Document 1 (22 September 1461-14 September 1463) The donation yarlıq sent by Khan Hadji Giray to Grand Duke Casimir -- Document 2 (17 September 1467) The instrument of peace (şartname) sent by Khan Nur Devlet to King Casimir -- Document 3 (27 July 1472) The confirmation of peace sent by King Casimir to Khan Mengli Giray -- Document 4 (1472-17 May 1474) The donation yarlıq sent by Khan Mengli Giray to Grand Duke Casimir -- Document 5 (April 1480) The oath by Hadji Baba (Azbaba), the Crimean envoy sent to King Casimir -- Document 6 (13-20 October 1480) The şartname (prysjažnyj lyst) sent by Khan Mengli Giray to King Casimir.
Document 7 (22 December 1506-7 January 1507) The oath by Tevkel (Tjuvikel') Ulan, the Crimean envoy sent to King Sigismund -- Document 8 (2 July 1507) The donation yarlıq sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 9 (14 July 1507) The şartname (prysjažnyj lyst) sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 10 (5 September 1513) The instrument of agreement (dokončen'e) issued by Sigismund as the grand duke of Lithuania and sent to Khan Mengli Giray -- Document 11 (7 September 1513) The instrument of agreement (patentes literae) issued by Sigismund as the king of Poland and sent to Khan Mengli Giray -- Document 12 (ca. December 1513) The donation yarlıq cum sartname (dokon'can'e) sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 13 (ca. December 1513) The oath by Khan Mengli Giray -- Document 14 (ca. June 1514) The donation yarlıq cum sartname (dokoncenie) sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 15 (29 October 1514) The şartname (dokončalnyj lyst) regarding Poland sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 16 (29 November 1514) The şartname (lectra patente) regarding Poland sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund [Facs. I] -- Document 17 (14 March 1516) The instrument of agreement (dokončane) issued by Sigismund as the grand duke of Lithuania and sent to Khan Mehmed Giray -- Document 18 (May-June 1517) A copy of the donation yarlıq cum sartname (lyst dokoncannyj) sent by Khan Mehmed Giray to King Sigismund, corroborated and sworn by Prince Bahadır Giray -- Document 19 (21 October 1520) The donation yarlıq cum sartname (dokoncane) sent by Khan Mehmed Giray to King Sigismund -- Document 20 (21 October 1520) The şartname sent by Khan Mehmed Giray to King Sigismund [Facs. II] -- Document 21 (February-March 1522) The oath by Evliya (Ovlijar), the Crimean envoy sent to King Sigismund.
Document 22 (1527) The oath-yarlıq ( jarlyk prysjaznyj) sent by Khan Sa'adet Giray to King Sigismund -- Document 23 (1527) The oath-letter (lyst prysjažnyj) sent by the qalga, Islam Giray, to King Sigismund -- Document 24 (October-November 1532) The donation yarlıq cum şartname issued by Mehmed Giray and corroborated by his son, Bahadır Giray, sent anew by Islam Giray -- Document 25 (January 1535) The oath by Devey, the Crimean envoy, taken in Vilnius -- Document 26 (10 April 1535) The letter of agreement (lyst dokončalnyj) sent by King Sigismund to Khan Sahib Giray -- Document 27 (April 1535) The formula of a donation yarlıq cum şartname to be issued by Khan Sahib Giray, prepared by the Lithuanian chancery -- Document 28 (December 1539) The donation yarlıq cum şartname sent by Khan Sahib Giray to King Sigismund -- Document 29 (the beginning of 1541) The preliminary peace conditions sworn in Cracow by Ali Hadji (Alihača), the Crimean envoy -- Document 30 (the first half of 1541) The oath by Ali Hadji (Alihača), the Crimean envoy, sworn in Vilnius -- Document 31 (September 1542) The donation yarlıq cum şartname sent by Khan Sahib Giray to King Sigismund -- Document 32 (May 1552) The donation yarlıq cum sartname (dokoncan'e alias lyst prysjaznyj) sent by Khan Devlet Giray to King Sigismund Augustus -- Document 33 (1560) The donation yarlıq cum şartname sent by Khan Devlet Giray to King Sigismund Augustus -- Document 34 (14 February-14 March 1592) The 'ahdname sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III and his subjects [Facs. III] -- Document 35 (14 February-14 March 1592) The [oath-]yarlıq sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III [Facs. IV] -- Document 36 (21 April 1598) The letter of agreement (list przemierny) sent by King Sigismund III to Khan Ghazi II Giray.
Document 37 (ca. August 1599) The 'ahdname (list przemirny) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 38 (October 1599) The instrument of Djan Temir Agha, the Crimean envoy, containing his pledge on behalf of Khan Ghazi II Giray to keep peace with King Sigismund III -- Document 39 (20 March 1601) The letter of agreement (list przemirny) sent by King Sigismund III to Khan Ghazi II Giray -- Document 40 (30 August-28 September 1601) The 'ahdname (list przemirny) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 41 (the fall of 1604) The 'ahdname (przymierze) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 42 (May 1605) The letter of agreement (list przemirny) sent by King Sigismund III to Khan Ghazi II Giray -- Document 43 (24 July 1607) The 'ahdname ( foedera et pacis litteres) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 44 (20-30 December 1609) The 'ahdname (pakta) sent by Khan Selamet Giray to King Sigismund III -- Document 45 (February 1611) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Djanibek Giray to King Sigismund III -- Document 46 (October 1619) The formula of an 'ahdname (list przymierny) to be issued by Khan Djanibek Giray, prepared by the Polish chancery -- Document 47 (April 1622) The formula of an 'ahdname (list przymierny) to be issued by Khan Djanibek Giray, prepared by the Polish chancery -- Document 48 (24 October-2 November 1624) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Mehmed III Giray to King Sigismund III -- Document 49 (26 September-5 October 1632) The 'ahdname sent by Khan Djanibek Giray to the Polish king [Facs. V] -- Document 50 (2-11 November 1634) The 'ahdname sent by Khan Djanibek Giray to King Vladislaus IV [Facs. VI] -- Document 51 (29 June 1635) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Inayet Giray to King Vladislaus IV.
Document 52 (15-23 July 1637) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Bahadır Giray to King Vladislaus IV -- Document 53 (July 1637) The 'ahdname (list przymierny) sent by Qalga Islam Giray to King Vladislaus IV -- Document 54 (November 1637) The letter of agreement (list przymierny) sent by King Vladislaus IV to Qalga Islam Giray -- Document 55 (21 July-18 August 1640) The 'ahdname sent by Khan Bahadır Giray to King Vladislaus IV [Facs. VII] -- Document 56 (10-18 August 1640) The 'ahdname sent by Nureddin Qırım Giray to King Vladislaus IV [Facs. VIII] -- Document 57 (19-28 August 1640) The 'ahdname sent by Qalga İslam Giray to King Vladislaus IV [Facs. IX] -- Document 58 (February 1646) The 'ahdname sent by Khan Islam III Giray to King Vladislaus IV [Facs. X] -- Document 59 (19 August 1649) The Polish instrument of the Treaty of Zborów (Zboriv), issued by King John Casimir -- Document 60 (10 August-7 September 1649) The Crimean instrument of the Treaty of Zborów (Zboriv), issued by Khan Islam III Giray [Facs. XI] -- Document 61 (18 July 1654) The Polish instrument of peace and alliance, corroborated and sworn in Warsaw by King John Casimir, the representatives of the Senate and Diet, and the Crimean envoy, Süleyman Agha -- Document 62 (20 July 1654) The oath by King John Casimir, taken in Warsaw in the presence of the Crimean envoy, Süleyman Agha -- Document 63 (20 July 1654) The oath by the senators and high officials of the Commonwealth, taken in Warsaw in the presence of the Crimean envoy, Süleyman Agha -- Document 64 (11 November-10 December 1654) The 'ahdname sent by Khan Mehmed IV Giray to King John Casimir [Facs. XII] -- Document 65 (3 September 1666) The oath by Dedesh Agha, the Crimean envoy, taken in Warsaw -- Document 66 (16 October 1667) The Crimean instrument of the Treaty of Podhajce (Pidhajci) [Facs. XIII].
Document 67 (16 October 1667) The oath by the Crimean plenipotentiaries sworn at Pidhajci (Podhajce) [Facs. XIV].
Summary: This is an extensive study, supplemented by an edition of relevant sources, of the diplomatic contacts between Poland-Lithuania and the Crimean Khanate between the early 15th and the late 18th century. It contains a chronology of mutual relations, a formal analysis of various types of documents, and a glimpse into the working of the Crimean chancery, where Genghisid and Islamic forms mixed with those borrowed from Christian Europe.The book provides a fascinating insight into the intercultural exchange between Catholic Poland (with Latin and then Polish as the main chancery language) and predominantly Orthodox Lithuania (with Ruthenian as the main chancery language) on the one hand, and the Muslim Crimean Khanate (with Khwarezmian Turkic and then Ottoman Turkish as the main chancery language) on the other. It depicts Eastern Europe as a zone of contact, where the relations between Slavs and Tatars were by no means always hostile.
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Ebrary Ebrary Afghanistan
Available EBKAF00053632
Ebrary Ebrary Algeria
Available
Ebrary Ebrary Cyprus
Available
Ebrary Ebrary Egypt
Available
Ebrary Ebrary Libya
Available
Ebrary Ebrary Morocco
Available
Ebrary Ebrary Nepal
Available EBKNP00053632
Ebrary Ebrary Sudan

Access a wide range of magazines and books using Pressreader and Ebook central.

Enjoy your reading, British Council Sudan.

Available
Ebrary Ebrary Tunisia
Available
Total holds: 0

Intro -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- A note on place-names, proper names, and foreign terms -- Part One A Chronological Survey -- Chapter One On the quest of Genghisid legacy: Shaping Eastern Europe (1240-1523) -- Chapter Two On the East European chessboard. The Crimean Khanate and Poland-Lithuania in the years 1523-1671 -- Chapter Three In the shade of Istanbul and Moscow (1671-1783) -- Part Two A Study in the Crimean and Polish-Lithuanian Diplomatics and Diplomacy -- Chapter One The language and preservation of documents -- Chapter Two The Crimean instruments of peace and their typology -- Chapter Three The diplomatic sections and a physical description of the Crimean instruments -- Chapter Four The Polish and Lithuanian instruments of peace addressed to the khans -- Chapter Five The procedure of peacemaking -- Chapter Six The political issues typically present in the instruments of peace exchanged between Poland-Lithuania and the Crimea -- Conclusion -- Instruments exchanged between the Crimean Khanate and Poland-Lithuania -- Chronology of the reigns of Crimean khans, Polish kings, and Lithuanian grand dukes (1386-1795) -- Principles of publication -- Documents -- Document 1 (22 September 1461-14 September 1463) The donation yarlıq sent by Khan Hadji Giray to Grand Duke Casimir -- Document 2 (17 September 1467) The instrument of peace (şartname) sent by Khan Nur Devlet to King Casimir -- Document 3 (27 July 1472) The confirmation of peace sent by King Casimir to Khan Mengli Giray -- Document 4 (1472-17 May 1474) The donation yarlıq sent by Khan Mengli Giray to Grand Duke Casimir -- Document 5 (April 1480) The oath by Hadji Baba (Azbaba), the Crimean envoy sent to King Casimir -- Document 6 (13-20 October 1480) The şartname (prysjažnyj lyst) sent by Khan Mengli Giray to King Casimir.

Document 7 (22 December 1506-7 January 1507) The oath by Tevkel (Tjuvikel') Ulan, the Crimean envoy sent to King Sigismund -- Document 8 (2 July 1507) The donation yarlıq sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 9 (14 July 1507) The şartname (prysjažnyj lyst) sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 10 (5 September 1513) The instrument of agreement (dokončen'e) issued by Sigismund as the grand duke of Lithuania and sent to Khan Mengli Giray -- Document 11 (7 September 1513) The instrument of agreement (patentes literae) issued by Sigismund as the king of Poland and sent to Khan Mengli Giray -- Document 12 (ca. December 1513) The donation yarlıq cum sartname (dokon'can'e) sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 13 (ca. December 1513) The oath by Khan Mengli Giray -- Document 14 (ca. June 1514) The donation yarlıq cum sartname (dokoncenie) sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 15 (29 October 1514) The şartname (dokončalnyj lyst) regarding Poland sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund -- Document 16 (29 November 1514) The şartname (lectra patente) regarding Poland sent by Khan Mengli Giray to King Sigismund [Facs. I] -- Document 17 (14 March 1516) The instrument of agreement (dokončane) issued by Sigismund as the grand duke of Lithuania and sent to Khan Mehmed Giray -- Document 18 (May-June 1517) A copy of the donation yarlıq cum sartname (lyst dokoncannyj) sent by Khan Mehmed Giray to King Sigismund, corroborated and sworn by Prince Bahadır Giray -- Document 19 (21 October 1520) The donation yarlıq cum sartname (dokoncane) sent by Khan Mehmed Giray to King Sigismund -- Document 20 (21 October 1520) The şartname sent by Khan Mehmed Giray to King Sigismund [Facs. II] -- Document 21 (February-March 1522) The oath by Evliya (Ovlijar), the Crimean envoy sent to King Sigismund.

Document 22 (1527) The oath-yarlıq ( jarlyk prysjaznyj) sent by Khan Sa'adet Giray to King Sigismund -- Document 23 (1527) The oath-letter (lyst prysjažnyj) sent by the qalga, Islam Giray, to King Sigismund -- Document 24 (October-November 1532) The donation yarlıq cum şartname issued by Mehmed Giray and corroborated by his son, Bahadır Giray, sent anew by Islam Giray -- Document 25 (January 1535) The oath by Devey, the Crimean envoy, taken in Vilnius -- Document 26 (10 April 1535) The letter of agreement (lyst dokončalnyj) sent by King Sigismund to Khan Sahib Giray -- Document 27 (April 1535) The formula of a donation yarlıq cum şartname to be issued by Khan Sahib Giray, prepared by the Lithuanian chancery -- Document 28 (December 1539) The donation yarlıq cum şartname sent by Khan Sahib Giray to King Sigismund -- Document 29 (the beginning of 1541) The preliminary peace conditions sworn in Cracow by Ali Hadji (Alihača), the Crimean envoy -- Document 30 (the first half of 1541) The oath by Ali Hadji (Alihača), the Crimean envoy, sworn in Vilnius -- Document 31 (September 1542) The donation yarlıq cum şartname sent by Khan Sahib Giray to King Sigismund -- Document 32 (May 1552) The donation yarlıq cum sartname (dokoncan'e alias lyst prysjaznyj) sent by Khan Devlet Giray to King Sigismund Augustus -- Document 33 (1560) The donation yarlıq cum şartname sent by Khan Devlet Giray to King Sigismund Augustus -- Document 34 (14 February-14 March 1592) The 'ahdname sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III and his subjects [Facs. III] -- Document 35 (14 February-14 March 1592) The [oath-]yarlıq sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III [Facs. IV] -- Document 36 (21 April 1598) The letter of agreement (list przemierny) sent by King Sigismund III to Khan Ghazi II Giray.

Document 37 (ca. August 1599) The 'ahdname (list przemirny) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 38 (October 1599) The instrument of Djan Temir Agha, the Crimean envoy, containing his pledge on behalf of Khan Ghazi II Giray to keep peace with King Sigismund III -- Document 39 (20 March 1601) The letter of agreement (list przemirny) sent by King Sigismund III to Khan Ghazi II Giray -- Document 40 (30 August-28 September 1601) The 'ahdname (list przemirny) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 41 (the fall of 1604) The 'ahdname (przymierze) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 42 (May 1605) The letter of agreement (list przemirny) sent by King Sigismund III to Khan Ghazi II Giray -- Document 43 (24 July 1607) The 'ahdname ( foedera et pacis litteres) sent by Khan Ghazi II Giray to King Sigismund III -- Document 44 (20-30 December 1609) The 'ahdname (pakta) sent by Khan Selamet Giray to King Sigismund III -- Document 45 (February 1611) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Djanibek Giray to King Sigismund III -- Document 46 (October 1619) The formula of an 'ahdname (list przymierny) to be issued by Khan Djanibek Giray, prepared by the Polish chancery -- Document 47 (April 1622) The formula of an 'ahdname (list przymierny) to be issued by Khan Djanibek Giray, prepared by the Polish chancery -- Document 48 (24 October-2 November 1624) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Mehmed III Giray to King Sigismund III -- Document 49 (26 September-5 October 1632) The 'ahdname sent by Khan Djanibek Giray to the Polish king [Facs. V] -- Document 50 (2-11 November 1634) The 'ahdname sent by Khan Djanibek Giray to King Vladislaus IV [Facs. VI] -- Document 51 (29 June 1635) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Inayet Giray to King Vladislaus IV.

Document 52 (15-23 July 1637) The 'ahdname (list przymierny) sent by Khan Bahadır Giray to King Vladislaus IV -- Document 53 (July 1637) The 'ahdname (list przymierny) sent by Qalga Islam Giray to King Vladislaus IV -- Document 54 (November 1637) The letter of agreement (list przymierny) sent by King Vladislaus IV to Qalga Islam Giray -- Document 55 (21 July-18 August 1640) The 'ahdname sent by Khan Bahadır Giray to King Vladislaus IV [Facs. VII] -- Document 56 (10-18 August 1640) The 'ahdname sent by Nureddin Qırım Giray to King Vladislaus IV [Facs. VIII] -- Document 57 (19-28 August 1640) The 'ahdname sent by Qalga İslam Giray to King Vladislaus IV [Facs. IX] -- Document 58 (February 1646) The 'ahdname sent by Khan Islam III Giray to King Vladislaus IV [Facs. X] -- Document 59 (19 August 1649) The Polish instrument of the Treaty of Zborów (Zboriv), issued by King John Casimir -- Document 60 (10 August-7 September 1649) The Crimean instrument of the Treaty of Zborów (Zboriv), issued by Khan Islam III Giray [Facs. XI] -- Document 61 (18 July 1654) The Polish instrument of peace and alliance, corroborated and sworn in Warsaw by King John Casimir, the representatives of the Senate and Diet, and the Crimean envoy, Süleyman Agha -- Document 62 (20 July 1654) The oath by King John Casimir, taken in Warsaw in the presence of the Crimean envoy, Süleyman Agha -- Document 63 (20 July 1654) The oath by the senators and high officials of the Commonwealth, taken in Warsaw in the presence of the Crimean envoy, Süleyman Agha -- Document 64 (11 November-10 December 1654) The 'ahdname sent by Khan Mehmed IV Giray to King John Casimir [Facs. XII] -- Document 65 (3 September 1666) The oath by Dedesh Agha, the Crimean envoy, taken in Warsaw -- Document 66 (16 October 1667) The Crimean instrument of the Treaty of Podhajce (Pidhajci) [Facs. XIII].

Document 67 (16 October 1667) The oath by the Crimean plenipotentiaries sworn at Pidhajci (Podhajce) [Facs. XIV].

This is an extensive study, supplemented by an edition of relevant sources, of the diplomatic contacts between Poland-Lithuania and the Crimean Khanate between the early 15th and the late 18th century. It contains a chronology of mutual relations, a formal analysis of various types of documents, and a glimpse into the working of the Crimean chancery, where Genghisid and Islamic forms mixed with those borrowed from Christian Europe.The book provides a fascinating insight into the intercultural exchange between Catholic Poland (with Latin and then Polish as the main chancery language) and predominantly Orthodox Lithuania (with Ruthenian as the main chancery language) on the one hand, and the Muslim Crimean Khanate (with Khwarezmian Turkic and then Ottoman Turkish as the main chancery language) on the other. It depicts Eastern Europe as a zone of contact, where the relations between Slavs and Tatars were by no means always hostile.

Description based on publisher supplied metadata and other sources.

Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2019. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.

There are no comments on this title.

to post a comment.