Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Afghanistan | Available | EBKAF00028961 | |||
![]() |
Algeria | Available | ||||
![]() |
Cyprus | Available | ||||
![]() |
Egypt | Available | ||||
![]() |
Libya | Available | ||||
![]() |
Morocco | Available | ||||
![]() |
Nepal | Available | EBKNP00028961 | |||
![]() |
Sudan
Access a wide range of magazines and books using Pressreader and Ebook central. |
Available | ||||
![]() |
Tunisia | Available |
Intro -- Contents -- General Preface -- Acknowledgements -- Abbreviations -- 1 Introduction -- 1.1 Aspectual morphology in Russian -- 1.2 The history of the Russian tense system -- 1.2.1 The tense system of Modern Russian -- 1.2.2 Where do the past forms come from? -- 1.2.3 The non-past forms -- 2 Main theories of aspect (I): The telicity approach -- 2.1 Preliminary remarks: how many aspects? -- 2.2 Introducing the distinction between telic and atelic predicates: some tests -- 2.2.1 Tests of telicity in English -- 2.2.2 Tests of telicity in Russian -- 2.3 Deriving telicity -- 2.3.1 Compositional telicity: Verkuyl's approach -- 2.3.2 Telicity and part structures: Krifka's mereological approach -- 2.4 Defining telicity -- 2.4.1 The 'end-point' approach -- 2.4.2 The 'homogeneity' approach -- 2.4.3 Defining telicity -- 2.5 Temporal semantics vs. event semantics -- 2.6 Concluding remarks -- 3 Perfectivity in Russian in terms of telicity: testing the hypothesis -- 3.1 How to differentiate between perfective and imperfective: the tests -- 3.1.1 Participle formation and passive formation -- 3.1.2 Complements of 'phase' verbs -- 3.2 Testing the hypothesis: perfectivity defined in terms of telicity -- 3.2.1 Telicity → perfectivity? -- 3.2.2 Perfectivity → telicity? -- 3.3 Interpreting the results -- 4 Main theories of aspect (2): The point of view approach -- 4.1 The notion of viewpoint -- 4.1.1 The point of view approach and a part-whole relation -- 4.2 A generalized approach to aspect -- 4.2.1 De Swart (1998) -- 4.3 Concluding remarks -- 5 Reference time -- 5.1 The notion of Reference time -- 5.1.1 Reichenbach (1947) -- 5.2 Reference time movement -- 5.2.1 Tense issues -- 5.2.2 Kamp and Reyle's (1993) representation of tenses -- 5.2.3 States in a sequence -- 5.3 A unified theory of Reference time -- 5.3.1 Assumptions and definitions.
5.3.2 Reinhart's proposal -- 5.3.3 Some implications of Reinhart's system -- 5.4 Conclusions -- 6 Russian aspect in terms of Reference time -- 6.1 The tense system of Russian and its relevance to aspect -- 6.1.1 The interpretation of the non-past tense forms in Russian -- 6.2 Aspect in terms of E-R: previous accounts -- 6.2.1 Aspect in terms of E-R: inclusion relation -- 6.2.2 Aspect in terms of E-R: precedence relation -- 6.3 Aspect in terms of S-R -- 6.3.1 An exercise -- 6.3.2 The data -- 6.3.3 Implementation of progressive-imperfective correlation -- 6.4 Reference time theory applied to Russian -- 6.4.1 Tense morphology in Russian -- 6.4.2 S-R: perspective, telicity revisited -- 6.5 Some consequences and conclusions (English-Russian correspondences) -- 6.5.1 Perfective aspect -- 6.5.2 Imperfective aspect and some apparent problems with present perfect -- 6.5.3 R-time movement -- 6.6 Summary -- References -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V.
This book investigates the temporal structure of language. It deals with central issues in the understanding of tense and aspect, proposes a new approach to the main problems in the area, and seeks to establish the universal semantic properties of two important and contentious aspectual categories, perfectivity and imperfectivity. In doing so it reveals previously unsuspected similarities between Russian and English.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2019. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.