Romance Languages and Linguistic Theory 2012 : (Record no. 67236)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 11478nam a22005173i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field EBC1882658
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field MiAaPQ
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20191126082652.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
fixed length control field m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr cnu||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 191125s2014 xx o ||||0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789027269263
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 9789027203861
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (MiAaPQ)EBC1882658
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (Au-PeEL)EBL1882658
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (CaPaEBR)ebr10993883
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (CaONFJC)MIL680318
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)897814642
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency MiAaPQ
Language of cataloging eng
Description conventions rda
-- pn
Transcribing agency MiAaPQ
Modifying agency MiAaPQ
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PC11 -- .G65 2014eb
082 0# - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 440
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Lahousse, Karen.
9 (RLIN) 14316
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Romance Languages and Linguistic Theory 2012 :
Remainder of title Selected papers from 'Going Romance' Leuven 2012.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Amsterdam :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer John Benjamins Publishing Company,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2014.
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice ©2014.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (261 pages)
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Romance Languages and Linguistic Theory ;
Volume/sequential designation v.6
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Romance Languages and Linguistic Theory 2012 -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of content -- Issues in Romance Languages and Linguistic Theory -- References -- Clausal domains and clitic placement generalizations in Romance -- 1. Introduction -- 1.1 Background: Object clitics and functional heads -- 1.2 Variation in object clitic placement -- 1.3 Possible approaches to the question -- 2. Low OCL placement dialects (the "Borgomanerese-type" language) -- 2.1 OCL placement in simple tense clauses in Northeast Piedmont -- 2.1.1 An up-close look at one of these varieties: Borgomanerese simple tense clauses -- 2.2 OCL placement in compound tense clauses in Borgomanerese-type varieties and in Piedmontese -- 3. A first attempt at an approach to the question of variation in OCL placement (the Missing-Head Hypothesis) -- 3.1 Problems with the Missing-Head Hypothesis -- 3.1.1 Cross-linguistic entailment -- 3.1.2 Cross-linguistic entailment unidirectional -- 3.1.3 Predictions of Missing-Head Hypothesis -- 4. The feature content hypothesis: All languages have the same potential OCL adjunction sites -- 4.1 Back to the cross-linguistic generalization -- 4.2 Eligibility of a particular functional head for OCL adjunction: The feature content hypothesis -- 4.2.1 Simple tense clauses -- 4.2.2 Compound tense clauses and the uni-directional entailment -- 4.2.2.1 Borgomanerese compound tense clauses. As discussed earlier, following Kayne (1993), Rizzi (2000), and Tortora (2010), I take compound tense clauses to be "lightly" bi-clausal, whereby the participial clause has a bit of functional architecture pro.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.2.2.2 Piedmontese (compound tense clause). As noted above, non-­Borgomanerese-type Piedmontese dialects exhibit enclisis of the OCL on the participle in compound tense clauses (see (18) through (21)). This is despite the fact that they exhibit proclisis -- 4.2.2.3 Rounding out the picture: Italian (compound tense clause). As already noted, the OCL is obligatorily proclitic on the "matrix" auxiliary verb in Italian compound tense clauses. Under the approach advocated for here, this would mean that the Italia -- 4.2.2.4 Absolute Small Clauses (ASCs). Although Italian does not allow enclisis on past participles in the compound tenses, it is well known that it requires enclisis on participles in Absolute Small Clauses (Belletti 1990): -- 4.2.2.5 Romance Imperatives. It is also well known that all Romance ­behaves like Borgomanerese-type languages when it comes to Imperatives. That is, ­Romance Imperatives robustly exhibit OCL enclisis: -- 5. Another prediction made by Feature Spreading/Feature Content Hypotheses for causatives -- 5.1 Obligatory clitic climbing in Romance Causatives -- 5.2 Causatives in Borgomanerese-type dialects and the Feature Content Hypothesis -- 5.2.1 The Missing Head Hypothesis revisited -- 6. When the Missing Head Hypothesis is actually needed -- 6.1 Standard French Reduced Relatives -- 6.2 What kinds of clauses truly have a missing OCL head? -- 6.2.1 Standard Piedmontese partial Clitic climbing -- 6.2.2 Back to Standard French Reduced Relative Clauses -- 7. Conclusions -- References -- Spanish VSX -- 1. Introduction -- 2. Background assumptions -- 2.1 Previous syntactic accounts -- 2.2 Syntax and information structure -- 3. VSX in Spanish -- 3.1 VSX and wide focus -- 3.1.1 Wide focus interpretation -- 3.1.2 Verb-initial sentences -- 3.2 VSX in discourse and theticity -- 4. Constraints on wide focus and the acceptability of VSX.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.1 Informational partitions: Restrictive and permissive languages -- 4.2 Conditions for VSX -- 4.3 Some additional data -- 5. Conclusions -- References -- The interpretation of clefting (a)symmetries between Italian and German -- 1. Introduction -- 1.1 Syntax: The state of the art -- 1.2 Semantics -- 2. Comparing clefts in German and Italian -- 2.1 Clefting in German -- 2.2 Asymmetries -- 2.3 A (partial) symmetry: Copular agreement -- 3. Prosodic evidence -- 3.1 Clefted phrase as a nominal predicate -- 3.2 The relative clause as a right-hand Topic -- 4. Related issues: The interpretation of quantifiers and connectedness -- 4.1 Scopal interpretation of embedded quantifiers -- 4.2 Connectedness -- 5. Conclusions -- References -- Against the matrix left peripheral analysis of English it-clefts -- 1. Background -- 2. The matrix analysis of it-clefts -- 2.1 The articulated left periphery (Rizzi 1997) -- 2.2 The matrix analysis of clefts -- 2.3 Alternative analyses -- 3. External syntax: The distribution of it-clefts -- 3.1 Infinitival contexts -- 3.2 Finite domains incompatible with Focus fronting -- 3.3 Yes-no questions -- 4. Reduplicating the left periphery -- 4.1 Negative inversion -- 4.2 Wh-movement of the clefted XP -- 4.3 Focussing the cleft focus -- 5. Conclusion -- References -- A pragmatic analysis of the differences between NPIs and FCIs -- 1. Introduction -- 2. The use of French FCI in parentheticals: "quelqu'un, n'importe qui" -- 3. The use of the focus sensitive particle just: "just any" -- 4. Intonational backgrounding -- 5. Conclusion -- References -- What lies behind dative/accusative alternations in Romance -- 1. Introduction -- 2. Romance dative/accusative alternations -- 2.1 Data -- 2.1.1 Verbs of telephonic communication -- 2.1.2 Verbs of dispossession -- 3. Proposal -- 3.1 Differential indirect object marking.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3.2 Something Germanic in Romance -- 4. On applicatives -- 4.1 Applicatives with ditransitive constructions -- 4.2 Applicatives with Dative/Accusative alternating verbs -- 5. Repercussions of this analysis -- 6. Semantic utilization of the alternation -- 7. Explaining the exploitation -- 8. Conclusions -- References -- The derivation of Classical Latin Aux-final clauses -- 1. Introduction: The Latin data -- 1.1 Two directionality alternations in the Latin clause -- 1.2 Background: Word order variation in Classical Latin -- 2. Possible derivations for complement-head sequences -- 2.1 Against base-generation -- 2.2 Local movement and opacity effects -- 3. Non-adjacency between V and Aux, and what this teaches us -- 3.1 The surface position of sentential negation -- 3.2 Latin VPAux is not derived through "roll-up" L-movement -- 3.3 Additional evidence against head movement and roll-up: VOAux -- 4. VP-movement as EPP-driven A-movement -- 4.1 Internal arguments in passive clauses: The VSAux pattern -- 4.2 The uniform behaviour of internal arguments across voice distinctions -- 5. Conclusion -- References -- (Pseudo-)Inflected infinitives and Control as Agree -- 1. Introduction -- 2. The distribution of inflected infinitive in obligatory control vs. non obligatory control contexts -- 3. The role of tense (in)dependence and temporal orientation in the distribution of inflected infinitive in OC contexts -- 3.1 Tense (in)dependence as a result of a particular syntactic configuration -- 3.2 Temporal orientation and the licensing of inflected infinitives -- 3.3 The distribution of inflected infinitives in OC contexts: Refining the analysis -- 4. Controlled (pseudo-)inflected infinitives in non-standard EP: A corollary of the analysis -- 4.1 The data -- 4.2 The analysis of controlled inflected infinitives and control as Agree -- 5. Conclusions -- References.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Partial control in Romance Languages -- 1. Introduction: The challenge posed by partial control -- 2. The covert comitative analysis -- 3. Covert comitatives in Romance -- 3.1 European Portuguese -- 3.2 Spanish, Italian and French -- 3.3 Further support for the analysis -- 4. Conclusions and remaining questions -- References -- 'Rippled' low topics -- 1. Puzzling issues on low topics -- 2. A right-dislocation analysis of postfocal constituents -- 3. The ripple effect of focus -- 3.1 The experiment -- 3.2 Results: Lengthening effects and Gorgia Toscana -- 4. The "rippled" nature of low topics -- References -- A comparison of fricative voicing and lateral velarization phenomena in Barcelona -- 1. Introduction -- 2. Review of CCS lateral velarization and intervocalic fricative voicing phenomena -- 2.1 Linguistic characterizations of lateral velarization and intervocalic fricative voicing -- 2.2 Past evidence of [ɫ] and [z] in Barcelonan CCS -- 3. Methodology -- 3.1 Subject population -- 3.2 Instruments and data collection -- 3.3 Independent variables -- 3.3.1 Social factor groups -- 3.3.2 Linguistic factor groups -- 3.4 Analysis of dependent variables -- 4. Results -- 4.1 Production of [ɫ] and [z] by individual speaker -- 4.2 Social and linguistic constraints on [ɫ] and [z] production -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- References -- Index.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This investigation constitutes a quantitative variationist approach toward Spanish in contact with Catalan in Barcelona, Spain. It seeks to empirically measure concrete usage patterns of two phonetic variants, [ɫ] and [z], in the Spanish of Catalan-Spanish bilinguals, as well as establish the extent to which both variants are conditioned by linguistic factors and Catalan dominance. The careful Spanish speech of 20 Barcelonan females (ages 18-27) was elicited through a word-reading task. Goldvarb binomial logistic regression analyses revealed that sensitivity to linguistic factors varied according to Catalan dominance. Moreover, although both variants were favored most by Catalan-dominant speakers, usage patterns among more Spanish-dominant speakers were divergent, consistent with claims of negative social value linked solely to [ɫ].
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Description based on publisher supplied metadata and other sources.
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN)
Local note Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2019. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Romance languages -- Congresses.
9 (RLIN) 14317
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
9 (RLIN) 14318
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Marzo, Stefania.
9 (RLIN) 14319
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Relationship information Print version:
Main entry heading Lahousse, Karen
Title Romance Languages and Linguistic Theory 2012 : Selected papers from 'Going Romance' Leuven 2012
Place, publisher, and date of publication Amsterdam : John Benjamins Publishing Company,c2014
International Standard Book Number 9789027203861
797 2# - LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)
Corporate name or jurisdiction name as entry element ProQuest (Firm)
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Romance Languages and Linguistic Theory
9 (RLIN) 14320
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://ebookcentral.proquest.com/lib/thebc/detail.action?docID=1882658">https://ebookcentral.proquest.com/lib/thebc/detail.action?docID=1882658</a>
Public note Click to View
887 ## - NON-MARC INFORMATION FIELD
Content of non-MARC field EBK
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Ebrary
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Home library Current library Date acquired Total Checkouts Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
        Afghanistan Afghanistan 26/11/2019   EBKAF-N000841 26/11/2019 26/11/2019 Ebrary
        Algeria Algeria           Ebrary
        Cyprus Cyprus           Ebrary
        Egypt Egypt           Ebrary
        Libya Libya           Ebrary
        Morocco Morocco           Ebrary
        Nepal Nepal 26/11/2019   EBKNP-N000841 26/11/2019 26/11/2019 Ebrary
        Sudan Sudan           Ebrary
        Tunisia Tunisia           Ebrary